Nowadays, it is common to
see large events, such as the Olympics,use interpreters for
official pronouncements in different languages I'm
sorry. Congresses and conferences that receive international speakers also
need to be accessible to all audiences. Therefore, the interpretation service is
fundamental. But did you know that there are different types of
interpretation? One of them is simultaneous interpretation..
The practice of
interpreting is old, the first time electronic equipment was used in a
simultaneous interpretation was in the Nuremberg Trials,a
series of military courts that judged members of the Nazi leadership
between November 20, 1945 and October 1, 1946. At the time, four languages
were interpreted: French,, Russian,, German and English. Since then, he has been convinced in simultaneous
interpretation: an interpreter translates the speaker's speech simultaneously,
thus, the participants of the event attend the presentation and listen to the
information in real time, through headphones. The practice has become very
common and is used in various contexts.
Consecutive interpretation is a modality that does not make use of electronic
materials. In this case, the speaker speaks while the interpreter, who
acts with discretion, only listens, when the speaker finishes, the interpreter
transmits the translated content to people who do not understand the
language. This modality is best suited for events with a reduced group of
people, such as formal meetings with foreign clients, meetings between
international authorities and official ceremonies.
Are you going to hold a meeting, congress or event with foreign
participants? Be sure to close good business because of confusing
communication. Contact for language translations services